29 abr 2010

EL PROBLEMA

"Si el mundo combate ahora el terrorismo, lo lógico es que nos apoye.
Somos hijos de un pueblo pacífico y nunca apelaremos a la violencia"

Aminetou Haidar.

Visita/Visit: http://mundodoc.com/elproblema/index.html

http://elproblema.net/

The documentary has subtitles in French, Englisho and Spanish...
Comming soon, in MAY!

WE ARE SAHARAWIS

The story of a Saharawi Family surviving in the refugee camps at the Algerian Saharan desert...

http://www.bbc.co.uk/filmnetwork/films/p0058zfm

Directed by: Marta Fernández

¿VAMOS A PERMITIR QUE MUERAN LOS PRESOS POLITICOS SAHARAUIS EN HUELGA DE HAMBRE?


SU UNICO DELITO: PUEDEN MORIR POR VISITAR LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS SAHARAUIS
http://poemariosaharalibre.blogspot.com/2009/10/el-pais-un-tribunal-militar-de.html

Hay 36 presos políticos saharauis EN HUELGA DE HAMBRE.

ACTUA:

Más de 71.000 firmas en Amnistía Internacional por la liberación del grupo de los 7, si no lo has hecho firma aquí (http://www.es.amnesty.org/actua/acciones/sahara-presos-conciencia/)

Envía cartas a los medios de comunicación en favor de los presos saharauis de conciencia aquí (http://comitecatala.blogspot.com/2010/04/campanyes-de-cartes-al-director-sobre.html)

19 abr 2010

JORNADAS CONTRA EL EXPOLIO DEL SAHARA OCCIDENTAL (24 Abril)


JORNADAS CONTRA EL EXPOLIO DEL SAHARA OCCIDENTAL
sábado 24 de Abril
18-20.00: proyección del documental: "Soy una mujer saharaui", charla a cargo de WSRW y cafeta abierta
20-03.00: tapeo, cenador y CONCIERTOS!

NON STOP
RIMAS ROJAS
READY GETTERS
INSURRECTOS
FUNKOLATE
SENSI GARDEN SOUND
LIMANDO EL SERRUCHO

entrada: 2€
en el E.S.O.A. el Dragón. Avda Daroca, 90 La Elipa

*Los beneficios de las jornadas irán destinados a la lucha contra el expolio de los recursos naturales del Sahara Occidental*

CHILDREN OF THE CLOUDS-HIJOS DE LAS NUBES

Este documental presenta de forma muy clara y explicita cual es la situacion que se vive en la ciudad ocupada del Aiun en el Sahara Occidental, ocupado desde hace decadas por el Reino Alaui.

This documentary shows in a very simple and explicit manner which is the situation of the population of the occupied city of el Aiun in Western Sahara, A territory occupied by the Kngdom of Morocco for decades.

Para verlo sigue este enlace/ To watch it follow this link:
http://www.childrenoftheclouds.com/Sahara/Children_of_the_Clouds.html

Carta abierta desde el infierno!


(....)
Sin embargo, nos gustaría hacer hincapié en la situación que vivimos en la cárcel. Después de 8 días de detención e investigación previa al juicio (del 8 al 15 de octubre del 2009) en el Cuartel de Casablanca del Grupo nacional de la policía judicial, el Juez de la investigación - interponiendo un precedente muy peligroso - nos destinó a la Corte militar de Rabat. El mismo Juez ordenó nuestra detención preventiva en la prisión de Salé, pendientes de juicio y de la correspondiente investigación.

Entre el 15 de octubre y el 23 de febrero de este año, permanecimos encarcelados en un módulo de aislamiento, conocido como el nuevo módulo nº II (new quarter nºII), consistente en
celdas estrechas e individuales “cachot” en las que tuvimos que enfrentarnos a una estrategia de castigo muy estricta. Fuimos privados de todos los derechos fundamentales y objeto de reconocimientos degradantes e inhumanos diariamente.


(....)

PARA LEER LA CARTA AL COMPLETO: http://www.saharalibre.es/modules.php?name=News&file=article&sid=3880

Fuente: Sahara Libre

Marruecos debe poner fin al hostigamiento de los activistas saharauis


"Las personas en huelga de hambre han sufrido, junto con otra serie de activistas saharauis, hostigamiento e intimidación tras visitar campos para personas refugiadas en Argelia administrados por el Frente Polisario, que reclama la independencia del Sáhara Occidental y que ha formado un autoproclamado gobierno en el exilio."
(...)
“Nos preocupa cada vez más el estado de salud de estas personas detenidas, que continúan con su protesta”,
ha señalado Malcolm Smart, director del Programa Regional para Oriente Medio y Norte de África de Amnistía Internacional.


Lee la noticia completa en : http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/marruecos-acabar-hostigamiento-activistas-saharauis-2010-04-09

Morocco must end harassment of Sahrawi activists


Read the entire text: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/morocco-must-end-harassment-sahrawi-activists-2010-04-09

OBSERVADORES DE DERECHOS HUMANOS

REGRESO DE LA SEGUNDA DELEGACIÓN DE LOS 11 ACTIVISTAS SAHARAUIS DE LOS DERECHOS HUMANOS A MARRUECOS Y AL SAHARA OCCIDENTAL, TRAS SU VISITA A LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS EN TINDOUF.

La idea de acompañar a los activistas se decidió a raíz de la celebración del “Primer Foro Internacional de observadores en los juicios a los activistas saharauis de derechos humanos en Marruecos y en el Sahara Occidental ocupado”, celebrado en los campos de refugiados, los días 24 y 25 de febrero de 2010. De la coincidencia en tiempo y lugar de activistas y observadores surgió la necesidad de brindarles acompañamiento a su regreso a los territorios ocupados, teniendo en mente la detención de los 7 miembros de la primera delegación , que tuvo lugar a su bajada del avión en Casablanca, en octubre de 2009.

Desde el 7 de Marzo hasta el 18 de MArzo se han explicado los eventos y situacion que sufren los saharauis en los territorios ocupados, en ciudades como El Aiun y Dajla. Las violaciones de derechos humanos y represion en repetidas veces, incluso los observadores afirman: "Constatamos que el hospital manda de vuelta a casa a las víctimas de la carga policialnegándose a proporcionar la atención médica necesaria."

El informe sera publicado pornto.
Si quieres una copia comenta y facilitanos tu email para asi poder enviartelo.


Mas informacion sobre otros eventos y apoyo politico al pueblo saharaui en http://www.plataformasahara.com/

13 abr 2010

The families of the Saharawi political prisoners in Salé prison/Morocco draw attention to dangerous situation of their relatives

Half a month ago our relatives, human rights defenders and political prisoners in Salé/Morocco, embarked upon a hunger strike which was necessary in order to protest the denial of their fundamental rights and to demand either a date be set for their trial or their unconditional release.
Due to two weeks of starvation, they are now entering a dangerous phase which will negatively impact their already poor health and which is a reason for serious concern. They are showing symptoms of asthma, allergy, loss of consciousness, cardiac pain, intestinal pain, tension, fatigue, stomach ache, head ache, immobility, moreover they are suffering diseases caused by previous imprisonments and hunger strikes.
Today, we would like to inform the international community and the international public opinion about the fragile and constantly deteriorating health situation of our relatives, and we’d like to raise concern about the threats faced by our loved ones, the prisoners of conscience who are on hunger strike to demand basic rights that the Moroccan authorities do not consider to be important.
Through this urgent appeal we call upon all the international human rights organisation, the international community, and the democratic forces around the world to urgently intervene in the case of our relative and to raise pressure on Morocco to meet their demands.

El Ministro de Comunicación y portavoz del Gobierno marroquí, intenta influir en el Poder judicial en nombre del ejecutivo.



Aclaraciones fundamentales

Fuimos arrestados el jueves ocho de octubre, del 2009, a la una y media del mediodía, en el aeropuerto Mohammed VI de la ciudad marroquí de Casablanca. La operación fue llevada a cabo, por el grupo nacional de la policía judicial, en presencia de todos los servicios marroquíes de seguridad, tanto privados como públicos. Volvíamos de hacer una visita a los campamentos de refugiados saharauis de Tindouf- sur de Argelia-por razones estrictamente humanitarias y de derechos humanos (DDHH).

El jueves, quince de octubre, después de 8 días de interrogatorios en el cuartel del grupo anteriormente citado, fuimos conducidos al Tribunal militar de Rabat, lo que supone un precedente realmente peligroso.
Ese mismo día el juez de instrucción cercano al Tribunal ordenó detenernos de forma preventiva en la cárcel local de Salé, pendientes de juicio y con las mismas acusaciones con las que han sido juzgadas miles de víctimas de persecución política, en Marruecos y el Sáhara Occidental. Ejemplos de cómo las acusaciones amenazan la seguridad externa del Estado…etc.
En la cárcel de Salé, permanecimos encerrados en un módulo de aislamiento, enfrentándonos a una estrategia de castigo muy estricta y privados de todos los derechos fundamentales, durante más de cuatro meses.

Con la intención de legitimar el arresto y justificarlo ante la opinión pública internacional y marroquí, de una manera superficial y engañosa, un grupo de partidos políticos mercenarios marroquís, canales de difusión y asociaciones de DDHH, se enfrascaron en una gran campaña, una semana antes de nuestra detención. Esta campaña, racista y patriotera vomitó titulares con contenidos tan agresivos como “Agentes argelinos conspiran con partidos contrarios a la seguridad y al ejército”. Incluso, llegaron a inventarse situaciones ficticias como la captación por parte de la policía de una valija repleta de moneda extranjera junto a publicaciones prohibidas y falsedades varias.

Todo lo anterior, esconde una intención deliberada de crear los requisitos necesarios para condenarnos. Al mismo tiempo, supone un intento claro de engañar al mundo, modificando el objetivo y el contexto legal original-que tiene que ver con la libertad de expresión e ideológica – bien recogida en las políticas de Naciones Unidas y otras instituciones como la Unión europea y el Parlamento europeo, la Unión africana, agencias gubernamentales…así como organizaciones de DDHH tanto marroquís como internacionales (Amnistía Internacional, Robert F. Kennedy Memorial, Human Rights Watch, Freedom House, Front Line, Organización mundial contra la tortura, Observatorio internacional para los defensores de DDHH, Federación internacional de DDHH, Asociación marroquí por los DDHH, Organización marroquí por los DDHH, mediador para la democracia y DDHH y cientos de organizaciones humanitarias y de DDHH que siguieron el ejemplo de sus antecesoras.

El martes dieciséis de febrero 2009, el Sr. Khalid Naciri (ministro de comunicación y portavoz del Gobierno marroquí) fue invitado al programa “Hiwar” del canal número uno marroquí. El periodista le preguntó sobre nuestro caso y se limitó a responder de una manera superficial y errónea. El ministro utilizó términos como “siete traidores” refiriéndose a nosotros.